¡Bienvenid@s a Th|Destacados, blog 100% dedicado a Tokio Hotel, en el que podrán encontrar noticias destacadas de esta agrupación alemana y muchas otras cosas más!
Si tú, como yo, eres fan de Tokio Hotel y quieres colaborar en este blog, sólo manda un mail a:gari_moon86@hotmail.com
Tu opinión es importante, sugiere o comenta respecto al blog y/o las publicaciones
ViSiTaS
ToKiO HoTeL RaDiO
¿Cuál integrante de Tokio Hotel te gusta más?
Dark side of the sun (VIDEO OFICIAL)
"World behind my wall"
"Automatic"
Letras de HUMANOID
Documental 100% TOKIO HOTEL (Completo con subs en español)
¡Tenemos nada más y nada menos que a la banda Tokio Hotel en el teléfono! Saludos desde Colonia a Colonia. Bill: ¡Buenos días! ¡Hola!
¡Es muy amable de su parte que se tomen un tiempo hasta en domingo! Quiero decir, acaban de despertar, admiro cómo se adaptan a eso. Es por eso que la primera pregunta es:
¿Cuándo fue la última vez que tuvieron un sueño muy largo? Bill:Ehm. Ese ha sido un largo tiempo, no puedo recordar cuando fue la última vez. Sobre todo ahora, después de que el álbum ha sido lanzado, el dormir es limitado, por supuesto, y estamos a un montón de distancia. Pero dormimos allí donde estemos, en el coche, en avión, siempre que sea posible.
Es increíble, por supuesto. Y cuando están en Colonia (el último concierto fue en Colonia) y fue increíble, y después se dio una sesión que duró mucho tiempo. ¿Alguna vez han contado cúantos autógrafos han dado? ¿Y pueden hacerlo en otro momento? Bill: Bueno, en realidad, no los contamos. También hemos discutido a veces sobre cuántos autógrafos hemos dado juntos, pero es muy difícil dar un número realista de autógrafos. Tengo que decir, yo no contaba que los de la noche también, pero admito que estamos entrenados hoy en día. Por eso era posible.
Ok, tengo una pregunta de un fan, sobre el concierto. Claudia quiere saber, dice: Georg & Gustav parecía un poco deprimidos, ¿es algo malo, les digo a sí mismos, Gustav y Georg? Georg: ¿Deprimido? No, en absoluto. Creo que estábamos concentrados, porque era el primer concierto en mucho tiempo. Tom: Sinceramente, los dos estaban un poco deprimido y es posible entender. Los dos son todavía vírgenes ... Gustav: [el tipo se ríe, así que no estoy completamente seguro de esto] Con un guitarrista de este tipo, sólo puedes estar celoso, ¿verdad? Tom: Siempre celoso del guitarrista, es normal.
Un momento, ¿aún vírgenes? ¿Pensé Georg tenía una novia? Tom: Sí, eso es cierto. Pero es como relación de sólo tomarse de las manos.
Oh, eso es bueno. Ahora todos los fans podrán disfrutar en calma de nuevo, sorprendente. Ha sido vistos en un montón de clubes, también con OliverPocher. ¿Es difícil, se puede salir es ir de fiesta, o no? Bill: Bueno, eso se puede ver, lo hemos descubierto. Es por eso que no es posible ir a fiestas relajados. A veces tratamos de salir de fiesta, pero para ser honesto, casi nunca lo hacemos. Actualmente estamos casi siempre en una ciudad nueva, por lo que no puedes realmente irte de fiesta. Tengo que decir, que casi nunca lo hacemos. Salvo algunas excepciones.
Vale. Hablar de las fiestas, de otra manera: Se puede ver en MTV y Viva, que se ha reunido con Ingrid y Klaus. Tengo que hacer una pregunta realmente privada, ¿son realmente tan locos como actúan? Bill: ¿Son locos? Creo que son realmente agradables nos encanta pasar el tiempo con ellos. Tengo que decir que realmente nos hemos hecho amigos. Y en realidad son los mismos en frente de la cámara y en privado.
Una pregunta acerca de "Humanoid", se toca en todas partes en este momento. Debo preguntar: ¿por qué el cambio de estilos? ¿Ustedes quería probar algo diferente? Bill: Bueno, llegamos al punto en que pensamos: no podemos mirarnos a nosotros mismos ya. Necesitamos nuevas canciones. Hemos actuado por mucho tiempo con las viejas canciones, con "Durch den Monsun" hemos tocado hasta el año pasado y sentíamos que realmente necesitábamos nuevas canciones. Y realmente no lo planeamos, sólo sucedió. Cuando se estaban produciendo, hemos jugado con los sonidos y ... tengo que decir que es realmente un Albúm de Tokio Hotel, con un sonido nuevo.
Muy interesante: Creo que fue en Finlandia, que han tocado la versión alemana de la canción, y en Schlag den Raab lo hicieron en Inglés. ¿Existen razones especiales para hacerlo? Bill: En realidad lo hacemos un poco espontáneo. Tratamos de dar a ambos el mérito que se merecen. Nosotros hacemos la versión en Inglés una vez y el alemán en otro momento. No hay realmente una razón por la que hacemos un programa de televisión en alemán y otra en Inglés, es más parecido a lo que queremos en este momento.
Un rumor que he leído hoy: ¿"Tokio Hotel se hace cargo de la colaboración [convertirse en padrinos] de cabrito OliverPocher's?" Todos: risas Bill: Hasta el día de hoy no sabemos de eso, pero tal vez todavía nos lo pedirá.
Ok, así que pueden desechar eso. ¿Tienen una afinidad especial a Colonia, o más a Hamburgo y Magdeburgo? ¿O no tiene ninguna ciudad favorita? Tom:Bill y yo realmente no tienen una afinidad con una ciudad en particular. Para nosotros es más como ... donde estén nuestra familia y nuestros perros, nos sentimos como en casa. También podría ser cualquier habitación de hotel en cualquier ciudad. Pero Colonia es realmente buena, hemos tenido buenos conciertos, tuve relaciones muy agradables, así que me gusta Colonia.
Ah! Eso fue Tom, ¿no? Tom: Eso fue Tom, cierto.
Ok, buen sexo en Colonia. Ese será el mensaje principal. Hemos escuchado que ustedes hará una gran gira el próximo año, ¿nos puede decir algo, podemos dar a los fans algo de esperanza? Bill: Estamos todavía en la planificación de la programación. Tenemos dos nuevos socios, una agencia de reservas y una agencia de producción. Estamos poniendo la gira con ellos. Será largo, muchos se han fijado fechas, también en Alemania. No podemos decir mucho todavía, porque nada es seguro, todavía. Pero habrá una gira.
Una pregunta para Gustav, que se ha teñido el pelo negro, ¿no? Gustav: Marrón oscuro ¿Es bueno? Gustav: ¿Bueno en qué forma?
¿Siguen siendo negro? No podemos seguirlo todos los días. Gustav: Ellos siguen siendo los mismos. Tom: Deben ser de color marrón oscuro, pero ... Gustav: Son de color marrón oscuro. Tom: realmente no se puede mantener aparte.
A veces hay una razón para pintarse el cabello. ¿Ha sido espontáneo o hubo una razón? Gustav: Es una historia muy larga, que llevaría tiempo.
Ok vamos preguntarlo la próxima vez. Una cuestión importante para Bill: ¿Queremos saber sobre tu cabello, es un sentimiento, algún día sientes que quieres hacerlo corto, otro que lo quieres tener largo. ¿Cómo te decides? Bill: En realidad, es muy espontáneo. Se trata de cómo me siento, como todo el mundo. Es una parte de la libertad que nos queda, me siento diferente cada día, así que también quiero verme diferente cada día, hago lo que siento.
¿Tienes una peluquería especial, o estilistas? Bill: En el momento Gustav es quien corta mi cabello. ¡Oh, Gustav! Talento sin descubrir. Bill: Exactamente, hemos aprendido de todo.
¡Eso está bien! La próxima vez que estén en Colonia, queremos verlos, también! Tendremos peinados aburridos Bill: No hay problema, nos encantaría cortarles el pelo!
Ok, vamos a tener eso en mente. Tenemos otra pregunta de un fan, de Vanessa de Colonia. Ella quiere saber: ¿cómo se siente con las amistades, puede hacer otras nuevas, o no? Bill: Bueno, es difícil. No quiero decir que es imposible, pero en los últimos cinco años no hemos hecho amigos nuevos. Es difícil encontrar nuevos amigos, ya que la vida se va rápido, es difícil que la gente se acerque. No sabes en quién puedes confiar. Es por eso que las amistades que hemos hecho ante todo son más intensas, y casi no hacemos otras nuevas.
Puedo entender, ¿cuál es la forma más dolorosa en que alguien se ha acercado a ustedes? Bill: Bueno, yo no sé quién es usted, creo que puede que lo haya visto en la televisión en algún momento ... ¡Oh! Bill: Es una muy querida, lo escuchamos cada dos días.
¿Las chicas hablan de una forma diferente a la de ustedes los chicos? Bill:Ehm. Bueno, tengo que decir que yo realmente no presto atención a eso. Bueno, eso depende del objetivo que tengas. O alguien quiere ser un amigo, o alguien quiere follar en alguna parte.
Ustedes son conocidos en los EE.UU. también, hoy en día. ¿Hay una diferencia entre los aficionados estadounidenses y los aficionados alemanes? Bill: no creo que tenga algo que ver con los países. Es diferente para todos. Es diferente para cada fan, y no por cada país. Pero nuestros fans americanos hablan Inglés mucho mejor que nosotros.
¿Cuándo irán a América para salir de gira otra vez, para los oyentes de América que tenemos? -risas - Bill: En un par de días, vamos a volar a Estados Unidos para un par de fechas, pero una gran gira no se ha previsto todavía.
¿Qué te gusta ver en la televisión, algo pueden decir no importa qué? Tom: Es difícil, ya que lo que podemos ver en la televisión en otros países es limitado, y estamos mucho en otros países. Me encanta ver la televisión total, y creo que el nuevo Pocher-show es divertido. Y me encanta la serie, como TheKingofQueens.
¿También jabones alemanes? Tom:Georg es un gran fan de "gzsz" (GuteZeitenSchlechteZeiten).
¡Oh! ¿Hay preguntas que no han oído todavía, o tienen todo lo que han pedido? Tom: Creo que todo, realmente todo lo que se ha pedido todavía. A excepción de algunos de los secretos de Georg tal vez ... Pero yo les he dicho también, así que no queda nada.
¿Nada nuevo acerca de experiencias sexuales? Tom: No, pero ya me han dicho todo sobre eso. Tal vez voy a pensar en 1 o 2 secretos de Georg.
Así pues, todos ustedes son chicos. ¿Alguna vez han comparado sus pollas? Y si lo han hecho: ¿Quién tiene la más grande? Tom: ¡Es una buena pregunta, realmente no hemos hecho eso aún! Especialmente no de chicos. Bueno, nosotros no lo hemos hecho hasta ahora, pero la verdad es porq los otros saben exactamente cómo es mi tronco, es por eso que no lo hacen.
Creo que lo único que queda es tocar algunas canciones de ustedes. Tom: Es una buena idea.
Muchas gracias y espero que nos encontraremos un día. Todos: ¡Gracias, adiós!
No hay comentarios:
Publicar un comentario