¡Bienvenid@s a Th|Destacados, blog 100% dedicado a Tokio Hotel, en el que podrán encontrar noticias destacadas de esta agrupación alemana y muchas otras cosas más!
Si tú, como yo, eres fan de Tokio Hotel y quieres colaborar en este blog, sólo manda un mail a:gari_moon86@hotmail.com
Tu opinión es importante, sugiere o comenta respecto al blog y/o las publicaciones
ViSiTaS
ToKiO HoTeL RaDiO
¿Cuál integrante de Tokio Hotel te gusta más?
Dark side of the sun (VIDEO OFICIAL)
"World behind my wall"
"Automatic"
Letras de HUMANOID
Documental 100% TOKIO HOTEL (Completo con subs en español)
Collin (hablándole a una chica de la audiencia): Están viniendo al estudio, tal vez puedan preguntarles algo. Así que, aquí están! TOKIO HOTEL! Hola, buen día... un segundo, tengo una sorpresa para ustedes! ¡Es una caja con cosas geniales! Hay algunas buenas "acciones" en ella. Georg: Ok.
Collin: Y en la que veremos que contiene muy pronto. No se acomoden demasiado ya que pueden ser forzados a pararse y hacer una "acción" Tom: Primero que todo, es genial que nos hayan escuchado cuando dijimos que VIVA necesitaba sillones con respaldo! Collin: ¡Lo hicimos SOLO para ustedes! De verdad. Bill: ¿De verdad? Collin: Sí... porque pensamos en una razón por la que no estuvieron aquí en 2 años y concluimos que fue por el sillón. Bill: Probablemente fue el sillón. Sí, es por eso. ¿Verdad? Tom: ¡Absolutamente! Collin -seria- : ¿Esa es la razón por la que no vinieron en 2 años? Bill: No, estuvimos trabajando en el nuevo álbum...
¿Hay alguna "acción" ahí? Collin - a Georg- : Ok, les dejaré cambiar la bola. ¡No la cambiarán más!... ¿Hay algo lindo? "ACCIÓN" Bill: Ohhhh suena genial. Collin: ¿Qué acción está escrita en mi carta? Bill: No haré esa "acción"!
Collin: Ahhh maldición, necesitamos 4 personas para esta acción: Bailar y cantar 'YMCA'! Vamos, yo bailaré con ustedes. Bill -se para- : Ok, pero necesitas mostrarme primero como se hace porque no sé como se baila! ¿Están locos? ... ¿Cómo se hace? Collin - a los otros -: ¿Y ustedes?
- Tom se para -
Bill: ¡Eso fue súper genial!
Collin: Podemos hacer otra acción. Georg: Siempre dicen lo mismo (refiriéndose a las "acciones") Bill: Bailar siempre está escrito en todos lados. Tom: Sí, cantar, bailar o "acción".
Collin: Si no les gusta bailar podemos pasar a la preguntas.
Pregunta 1: ¿Alguna vez violaron la ley? ¡Todos tienen que contestar! Bill: Sí. Georg : Yo lo hice.
Collin - señala a los chicos- ¡Ustedes también! Gustav: Nunca. Georg: ¿Cuenta ser filmado por una cámara de velocidad? (se refiere a los aparatos para medir la velocidad) Collin: Sí. Georg: Ok, entonces sí. Collin: ¿Nada más? Tom: Empezamos a tomar alcohol desde muy jóvenes creo. Collin: Sí, Eso es lo que escuché. ¡Son muy malos! ¿Que he leído? - Tom: Ese dice lo correcto.
Collin : "¡Bebimos, fumamos y tomamos pastillas fuertes!" - Bueno, yo he sido adulta.
-Collin señala a Bill- : Tomaste, fumaste y esas cosas a los 13 años y no quiero ni saber que otras cosas hiciste! Bill: ¿Lo publicaon en el periódico? Collin: ¡Sí, y ustedes lo dijeron! Seguramente fumaron cosas fuertes y después- Bill: - ¡Después dijimos algo como eso! No nos acordamos.
Collin: ¿Entonces es verdad? Tom: Pero creo que eso es lo peor. Quiero decir tomé alcohol a los 15 años, violé la ley. Fueron tiempos difíciles. Collin: Entonces es verdad. Todos violaron la ley. Bill: No creo que sea algo especial. De verdad, no conozco a nadie que no haya probado el acohol a esa edad. [pregunta a la audiencia] Porque no crecimos en una ciudad, sino en un pueblo y no hay nada. Está claro que haces algunas cosas estúpidas. No digo que sea bueno pero lo haces.
Collin: ¿Les molesta no estar en el puesto nro. 1 ? Bill: No, no esperamos eso, en Alemania es el único país donde se pueden comprar singles. En otros países no existe eso, sólo tienen los álbums. Me doy cuenta cada vez más de la importancia de un álbum. Tom: Ya no está de moda comprar un CD en Alemania. Se descargan y esas cosas, eso es lo que cuenta en los rankins. No me gusta mucho.
Collin: ¿El álbum estará en el nro. 1? Bill: No lo sabemos. Tom: No lo sé. Georg: Si compran el álbum hoy... ¡tal vez! Tom: Ojalá!
Collin: Creo que recibiré uno como regalo. Bill: Recibes uno como regalo cuando compras otro. Collin: Entonces tendré 2. Tom: Como dijimos el video fue tan caro que tuvimos que regalarlos! Collin: Ahí hay uno, lo tomaré. No puedo verlo muy bien desde aquí. Bill: Creo que es falso. Collin: Maldición, entonces tendré que comprar uno.
Collin - a los chicos- ¿No dijeron nada todavía, no sabes si les gusta, no quieren decir algo? Georg: ¡Hablamos todo el tiempo!
Collin: ¿No les molesta estar siempre atrás? Georg: No, ¿debería? Collin: Bueno, en el video fueron menos vistos que los otros. Georg : Bueno... Bill: ¡Afortunadamente estan en la tapa del álbum!!
Collin: Es muy lindo de su parte ponerlos en la tapa del álbum! ... entonces tendrán definitivamente algo de qué hablar... esperen un segundo, ustedes no están en la tapa del álbum! -se da cuenta- Georg: Genial, viste todos los detalles del CD! Collin: Ok, ok, no están en la portada, no están en el video, no hablan mucho - ¿que pasa? Georg: Nos preparamos para la salida.
Collin: Entonces se separan. Una parte -los gemelos- son 'Tokio' y ustedes 'Hotel' Bill: Sí! ... pero cómo nos separamos no lo sabemos todavía.
Collin - señala a los gemelos-: Honestamente, los otros son tan exitosos que me gustaría ser parte de ellos si fuese ustedes. Bill: Correcto, quiero decir, ¿cuántos bateristas y bajistas existen? ¡Tendrás la oportunidad después de todo, no te preocupes!
Collin: El público pregunta y las celebridades responden, ¡Tokio Hotel está aquí y contestará sus preguntas! Lena, ¿tienes una pregunta?
Lena: Sí, leí que Tom podría tocar el piano en el tour, ¿es verdad? y ¿cuántas lecciones tomaste? Tom: ¡Es verdad y desearía haber tomado lecciones! Honestamente aprendí todo por mi mismo y no soy el mejor pianista. Georg: ¡No te hagas sentir peor de lo que ya te sientes! Tom: Es la única cosa en la que no soy perfeccionista, de verdad, la única cosa. Lena: Entonces, ¿tocarás en el tour? Tom: Ehm, sí... Bill: ¡Oh, promete esto por primera vez y lo tenemos en la cámara! Tom: Depende de cuanto tiempo practique antes de que empiece el tour... tal vez tengamos dos días de nuevo. Luego veremos como evoluciona.
Collin: Ok, no hablen demasiado. Empecemos con las preguntas:
Chica: ¿No creen que pierden fans porque estás siempre en Europa?
Collin: ¡Digannos! Bill: Bueno... Tom: ¡Bueno, Alemania también está en Europa! Bill: No, no sé, tratamos de estar en todos lado y hacer la mayoría de las cosas y pues decirles que solo dormirmos 1 hora por noche para estar en todos lados. Tom y Georg: Ohhh... Bill. Bill: No, damos lo mejor de nosotros y tratamos de estar en todas partes.
Collin: Bueno, si es por eso parecen bien descansados. Bill: Gracias. Tom: Eso es lindo.
Collin: ¿¿¿Qué es eso??? Ah, ¿les gustaría leer esa? Tom: Por cierto, puedo ver lo que hay debajo de la falda desde aquí... (pervertido xD)
Chica: ¿En qué partes se afeitan? Bill: ¿Quién se afeita? Tom: ¿Dónde nos afeitamos? En todos los lugares donde Collin también se afeita- lo puedo ver desde aquí
Collin: En las piernas... ¿Les gustaría leer esta? Estas no son mías, sólo quería aclararlo.
Chica: ¿Les ha pasado algo vergonzoso mientras besaban a alguien? Bill: ¿Besando?, ¿Algo vergonzoso? ¿Qué clase de cosa vergonzosa puede pasar? Collin: Uhm, algo que se les engancha en algún lugar, cosas que salgan de su boca, no sé... Georg: ¿Estás hablando de experiencia? Bill: No, no a mí. Gustav: A mi tampoco. Beso de vez en cuando. Tom: Georg todavía no recibió su primer beso. Así que no puede hablar mucho sobre eso.
Collin: Lo sigue esperando. ¿Hay alguien interesado? Bill: ¿Alguien quiere llevarse la virginidad de Georg? Collin: ¿Nadie?, ¿No hay nadie interesado? No es posible... Bueno, la próxima pregunta. Chica: Oh no... Collin: ¿Quieres que la lea? Chica: Sí.
Mi pregunta para TH: ¿quién la tiene más larga? Bill: ¡¿Bien, qué es esto?! ¿Qué hora es? -los programas para adultos solo son trasmitidos tarde en la noche- Para ser honestos, estoy contento de que no vi nada mas que los torsos desnudos de estos 2. Y no estoy tan interesado. Después, no puedo... Tom: Pero, acerca de los gemelos: yo soy el gemelo más dotado definitivamente. Collin: ¿No es igual en los gemelos? Bill: La cosa es que uno puede trabajar por sí mismo (se refiere a que son 2 persona diferentes, no tienen el mismo crecimiento): soy unos centímetros más alto que Tom, ahí, conmigo, todo es unos centímetros más... Tom: Pero es lo que lo hace peor: Es unos centímetros más alto pero tiene el miembro más chico. Bill: Pero tal vez tu eres 10 centímetros más rápido creciendo, y conmigo, todo lleva 10 minutos más en crecer. Tom: Es posible. Bill: Tendremos que... Georg: ¡¿El tuyo todavía te está creciendo?!
Collin: No nos metamos en eso... Tom: Yo también espero que pare, porque cada día me asusto más, pero... Nah. Ok, próxima pregunta.
Collin: Uhm. Oh Dios... ¿Quieren leer esta? Bill: Bueno, no puede ponerse peor, ¿no? Collin: No...
Chica: A las fans les parece que la banda se divide en 2 fiestas. ¿Qué tienen que decir al respecto? Bill: ¿En 2 fiestas? Bueno, tengo que decirlo: soy excluido por... todos. En realidad, yo soy una fiesta y ellos son otra.
Collin: ¡Empezaremos nuestra propia banda! ¡Echa a los otros! Bill: Y bailaremos - igual de lindo como hicimos antes. Collin: Sí, igual de lindo. Lo hicimos muy bien. Ok, una pregunta para Gustav: ¿Cómo subiste tanto de peso? Bill: Es una buena pregunta. Me gustaría saberlo de una vez, Gustav. ¡Eras tan lindo antes! ¿Qué pasó? Tom: Tan dulce y chico... Gustav: Tan flaco como era... exactamente. Uhm... Bill: Bueno, digamos que había demasiada pizza tirada. Collin: Creo que es porque estan demasiado tiempo en América, y ¡la comida es muy grasosa! Gustav: Sí, eso es. Demasiado América, demasiada comida rápida. Collin: ¡Ven! Vuelvan a Alemania, aquí la comida es mejor. Tom: Pero, de verdad, come demasiado.
Collin: Mi próxima pregunta es: Queridos chicos de TH. Su álbum está disponible en versión normal, deluxe, super deluxe con DVD y una bandera, y la edición limitada super deluxe. ¿Es correcto? Tom: No estoy seguro de si esta etiquetado correctamente, pero hay una una versión Fan que quedó muy bien. Hay una bandera en esa edición también, y luego están las versiones Deluxe y la Estándar. Bill: Exacto.
Collin: ¿Entonces no hay una edición Super Deluxe limitada? Bill: Sí, ésa es la que tiene bandera. Pero no hay una Super Deluxe edición limitada con bandera y una Super Deluxe edición limitada sin bandera. Siempre tienen bandera. Collin: Pero eso es lo que dice acá... Tom: Definitivamente todas son súper... Bill: Sí, eso se puede decir de todos los CD's Tom: Estan la Super Estándar y la Super Deluxe. Collin: Y la Super Deluxe viene con bandera. Bill: Exactamente. Collin: ¿Y con cuál...? Bill: Bueno, en el folleto (pequeño libro que viene con el CD que por lo general tiene las letras de canciones), Tom sostiene una bandera. Y ésa es basicamente la bandera que viene con el CD. Tom siempre toca todos los singles uno por uno y los guarda en la caja del CD. Collin: Eso es dulce de tu parte ... Tom: Nah, pero la caja también quedó super. Porque es una gran caja, y tiene otra tapa.
Collin: Entonces, ¿deberíamos comprar todas las versiones? Bill: Sí, todas las versiones en alemán y en inglés. Tom: Bueno, en la caja también está la versión Deluxe. No sólo tiene una bandera. Bill: No, también hay un CD. Collin: Ya veo... ¿Entonces también se puede comprar la versión en alemán en Estados Unidos? Bill & Tom: Sí. Collin: ¿Y también hay una versión en francés o en español? Bill: No, ya estoy sobrecargado con dos idiomas. Tengo que aprenderme tantos textos...
Collin: La vida no es fácil para una estrella de rock, ¿no? Bill: Tengo que decir que, la verdad es bastante fácil para mi. Cuando canté por primera vez, fue fácil. Pero se está haciendo demasiado ahora. Cuando tocas canciones viejas en el tour, algún día necesitarás un tele-prompter (esos aparatos donde pasan lo que tienen que decir, se usa en los shows de televisión)
Collin: Sí, sería genial cantar con un tele-prompter. Entonces, ¿qué tienen que hacer en las próximas semanas? Bill: Uhm..., mañana vamos a "Wetten,dass...?"
Collin: Todavía estan nerviosos, o ¿ya se acostumbraron? Bill: No, uno todavía se pone nervioso. Siempre estamos nerviosos. Collin: Entonces no es como: Pfff, Wetten dass...? Tom: Yo no pude dormir anoche. Collin: Por VIVA Live. Tom: Sí, pero sólo porque eres la canductora (no cambió eeh xD)
Collin: ¡Qué dulce! Yo tampoco pude dormir porque ustedes venían. Tom: Eso es mentira. Collin: No, en serio... Fue en serio. Pero lamentablemente, ya tienen que irse de vuelta. Bill: Oh no. Tom: Mierda. Collin: Pero siempre son bienvenidos a regresar, sólo echamos a los otros invitados. Tom: Ok.
Collin: Iremos a un comercial, veremos si siguen aquí, sin embargo: ¡digamos adiós a TH!
No hay comentarios:
Publicar un comentario