El domingo pasado la estación de radio 3FM en Holanda le concedió a una fan la oportunidad de entrevistar a los chicos de Tokio Hotel. He aquí la breve entrevista:
Locutor: El pasado martes se encontraban en Holanda. Cinco días antes los aficionados estaban esperando delante de Ahoy para estar en primera fila en el concierto de Tokio Hotel. Después dejaron la ciudad en sus tourbus, y ahora están en Hamburgo. Ahora estamos tratando de obtener contacto con los chicos allá en Alemania. ¡Pero primero tengo que llamar a Lisette, porque ella va a hablar con ellos!
Lisette: ¡Hola, soy Lisette!
Locutor: ¡Lisette Hey!
Lisette: ¡Hey!
Locutor: Estás hablando con Bart Arens, de 3fm. ¡Ahora estás a punto de hablar con Tokio Hotel!
Lisette: Ok. Sólo escribí un par de preguntas.
Locutor: Oh, ¡eso es bueno!
Lisette: ¿Voy a hacer preguntas, o simplemente voy a hablar?
Locutor: ¡Podrás charlar con ellos durante dos minutos!
Lisette: ¡Increíble!
Lisette: ¿Voy a hacer preguntas, o simplemente voy a hablar?
Locutor: ¡Podrás charlar con ellos durante dos minutos!
Lisette: ¡Increíble!
Locutor: Jaja, ¡respira profundo! ¿Estás lista?
Lisette: Sí.
Lisette: Sí.
Locutor: No estás alucinando, ¡porque aquí está! ¡Bill, buenas tardes!
Bill: ¡Hola!
Locutor: ¡Hola!
Lisette: ¡Hola!
Bill: Estamos todos aquí, Tom está sentado a mi lado, Gustav y Georg también están aquí . Locutor: ¡Ok! Bueno ¡esto no podría ser mejor, chicos! Ahora, por favor, conozcan a una de sus mayores fans: ¡Ella es Lisette!
Lisette: ¡Hola!
Bill: ¡Hola!
Tom: ¡Hola!
Georg: ¡Hola!
Locutor: Lisette, tienes dos o tres minutos para hablar con los chicos de Tokio Hotel, para decirles o preguntarles lo que quieras.
Lisette: ¡Hola!
Bill: Estamos todos aquí, Tom está sentado a mi lado, Gustav y Georg también están aquí . Locutor: ¡Ok! Bueno ¡esto no podría ser mejor, chicos! Ahora, por favor, conozcan a una de sus mayores fans: ¡Ella es Lisette!
Lisette: ¡Hola!
Bill: ¡Hola!
Tom: ¡Hola!
Georg: ¡Hola!
Locutor: Lisette, tienes dos o tres minutos para hablar con los chicos de Tokio Hotel, para decirles o preguntarles lo que quieras.
Lisette: Bueno, en primer lugar quiero agradecerles por el concierto que dieron aquí. Fui la primera y ... Estoy temblando.
Bill: ¿Tú estuviste en el concierto?
Lisette: Si.
Bill: Oh, ¿y te gustó?
Lisette: ¡Sí!
Bill: Genial, muchas gracias. Estábamos muy nerviosos, pero nos es definitivamente feliz.
Lisette: ¿Y qué piensa ustedes sobre los fans neerlandeses?.
Bill: Hemos oído que acamparon en frente del lugar donde sería el concierto, sólo por esperarnos. Y eso se siente muy bien, realmente nos apoyan y son muy energicos ..
Bill: ¿Tú estuviste en el concierto?
Lisette: Si.
Bill: Oh, ¿y te gustó?
Lisette: ¡Sí!
Bill: Genial, muchas gracias. Estábamos muy nerviosos, pero nos es definitivamente feliz.
Lisette: ¿Y qué piensa ustedes sobre los fans neerlandeses?.
Bill: Hemos oído que acamparon en frente del lugar donde sería el concierto, sólo por esperarnos. Y eso se siente muy bien, realmente nos apoyan y son muy energicos ..
Tom: ...Y las fans neerlandesas son realmente hermosas, también.
Lisette: Jaja, gracias. Tengo otra pregunta: ¿Cuál es su comida favorita?
Bill: Ah, nuestra comida favorita. En general, son realmente poco saludabeles, comemos mucha pizza, pasta, y cosas así. Y un montón de cosas dulces. Creo que no comemos verduras. No es el mejor, pero sí, ¡es bueno!
Bill: Ah, nuestra comida favorita. En general, son realmente poco saludabeles, comemos mucha pizza, pasta, y cosas así. Y un montón de cosas dulces. Creo que no comemos verduras. No es el mejor, pero sí, ¡es bueno!
Lisette: Tom, ¿tienes novia?
Tom: No, no hoy. Pero tal vez mañana sí.
Lisette: OK. Y .. eh .. ¡Oh, estoy temblando!.
Locutor: No puedes creer que aún no tenga novia, ¿cierto Lisette? Bueno, sólo te quedan 30 segundos, ¡así que ahora preguntes lo que quieras!
Lissete: ¿Qué hacen en su tiempo libre?
Lisette: OK. Y .. eh .. ¡Oh, estoy temblando!.
Locutor: No puedes creer que aún no tenga novia, ¿cierto Lisette? Bueno, sólo te quedan 30 segundos, ¡así que ahora preguntes lo que quieras!
Lissete: ¿Qué hacen en su tiempo libre?
Bill: Ehm, creo que vemos televisión y DVD's y dormimos mucho, todos somos muy dormilones. Dormimos todo el día, y sólo vemos películas en DVD. Simplemente para relajarse.
Tom: Creo que esta noche jugaremos póker, ¿verdad?
Bill: Sí, tal vez.
Georg: ¡Strip poker!
Tom: Creo que esta noche jugaremos póker, ¿verdad?
Bill: Sí, tal vez.
Georg: ¡Strip poker!
Lisette: Bueno, eso es bueno. Y EHM...
Locutor: Lisette, Lisette. Lo siento mucho, pero se acabó tu tiempo. Esa fue la última pregunta que pudiste hacerle a los chicos. Pero si no me equivoco, ustedes tienen algo especial para ella, bien chicos, ¿qué tienen?
Bill: Oh, tenemos un CD autografiado para ella. Ellos te lo entregaran a ti, tendrá la firma de todos.
Bill: Oh, tenemos un CD autografiado para ella. Ellos te lo entregaran a ti, tendrá la firma de todos.
Lisette: ¡Gracias! Eso es muy lindo. ¡Te quiero mucho!
Bill: Muchas gracias, ¡esperamos verte pronto en alguna parte!
Locutor: ¿Gracias chicos! Buena suerte en Hamburgo, hablaremos con ustedes pronto!
Bill: Muchas gracias, ¡bye, bye!
Bill: Muchas gracias, ¡esperamos verte pronto en alguna parte!
Locutor: ¿Gracias chicos! Buena suerte en Hamburgo, hablaremos con ustedes pronto!
Bill: Muchas gracias, ¡bye, bye!
Tom: ¡Ok, bye!
Lisette: Adiós.
-FIN DE LA LLAMADA-
-FIN DE LA LLAMADA-
Lisette: ¡Oh, fue maravilloso!
Locutor: Ok, Lisette, ¡Acabas de hablar con los chicos de Tokio Hotel! ¿Cómo fue?
Lisette: ¡Oh, grandioso!.
Locutor: ¿Sí? ¿Dinos cómo te sientes? ¿Qué está pasando por tu mente?
Lisette: Estoy temblando y las lágrimas casi están corriendo por mis mejillas. Y no sé, ocurrió algo que realmente deseaba.
Locutor: Bueno, ¡disfrútalo!
Lisette: Lo haré.
Locutor: ¡Ese CD lo tendrás la siguiente semana! Porque este es tu momento, nadie va a quitartelo!
Lisette: Muchas gracias.
Locutor: ¡Buen día!
Lisette: ¡Ok, gracias!
Locutor: ¡Adiós!
Lisette: ¡Oh, grandioso!.
Locutor: ¿Sí? ¿Dinos cómo te sientes? ¿Qué está pasando por tu mente?
Lisette: Estoy temblando y las lágrimas casi están corriendo por mis mejillas. Y no sé, ocurrió algo que realmente deseaba.
Locutor: Bueno, ¡disfrútalo!
Lisette: Lo haré.
Locutor: ¡Ese CD lo tendrás la siguiente semana! Porque este es tu momento, nadie va a quitartelo!
Lisette: Muchas gracias.
Locutor: ¡Buen día!
Lisette: ¡Ok, gracias!
Locutor: ¡Adiós!
Traducido al español por Th|Destacados














No hay comentarios:
Publicar un comentario